Brussel·les té dues llengües oficials: el francés i el neerlandés.
Tots els noms dels carrers apareixen en les dues llengües. La llengua predominant a la regió és el francés (90%) i continua creixent conforme progressa la UE.
El francés de Brussel·les presenta un accent i vocabulari particular, enriquit per paraules neerlandeses i angleses.
El nerlandés parlat a Flandes es diferencia amb el neerlandés parlat als Països Baixos en la pronunciació.
El dialecte brussel·lenc Brusselse Sproaek o Marollien és una rica combinació de neerlandés i francés amb una mica d'espanyol i inclús d'hebreu.
Paraules en francés i neerlandés
Oui-Ja (si)
Non-need (no)
Bonjour-dag (hola)
Je m'apelle-Mijn naam is (em dic...)
S'il vous plaît-alstublief ( si us plau)
Una de les curiositat que ens van explicar a la visita al Parlament Europeu és que a l'hora de votar ho fan amb +, - o 0,és a dir, + per votar a favor, - per votar en contra i 0 abstenció. D'aquesta manera estalvien temps en traduir cada resposta de les 23 llengües oficials.
També ens van repetir moltes vegades que el lituà es traduia a l'anglès, com a llengua pont, i després es tradueix a les altres llengües.